Бюро переводов - Английский перевод

+7 (495) 726-82-75

Заказать звонок

Нотариальный перевод диплома

Что такое нотариальный перевод диплома?

Это перевод самого диплома, в большинстве случаев, с вкладышем и последующее нотариальное заверение подписи переводчика, выполнившего данный перевод.

Для чего нужен нотариальный перевод диплома?

В большинстве случаев, это:

  • переезд в другую страну для ПМЖ или на заработки, для официального трудоустройства за пределами РФ, необходимо, чтобы документы были оформлены должным образом, в том числе и диплом должен быть переведен на язык страны, в которой будут предоставляться документы
  • все чаще люди уезжают учиться и повышать свою квалификация в иностранные государства, где также необходимо предоставлять нотариальный перевод диплома.

В отдельных случаях может потребоваться апостилирование диплома.

При предоставление диплома в иностранные государства по тем или иным причинам, нужно понимать, что диплом – это лицо человека, поэтому здесь необходим именно профессиональный нотариальный перевод с учетом всей специфики ВУЗа, выдавшего данный диплом.

Если Вы владеете иностранным языком, Вы можете сами перевести диплом, тогда для нотариального заверения мы сделаем вычитку, которая составляет 50% от стоимости перевода для последующего нотариального заверения.

Из чего складывается стоимость перевода?

  • Как правило стоимость самого нотариального перевода диплома с вкладышем составляет от 3 до 4,5 переводческих страниц, в зависимости от количества предметов во вкладыше. Перевод диплома относится переводу личных документов.

    «Цены»

  • Нотариус заверяет диплом и вкладыш двумя отдельными документами, поэтому стоимость нотариального заверения диплома зависит от того, нужно ли Вам переводить и заверять нотариально вкладыш или нет.